I was totally wrong about this concert! I expected to hear a recital of Iestyn Davies, a very promising young British counter-tenor, instead I sat down to listen to a concert of many Baroque orchestral pieces with solo obbligato instruments, mostly the violin.
The band leader, violinist Elizabeth Wallfish, sometimes sounded rather harsh and forced - perhaps it was partly because it was a first ever concert of the band but there were certain moments in her own solo playing that lacked stylistic consistency. Although there were some beautiful playing by Jorgen Skogmo, Theorbo.
Davies only sang two arias - both by Johann Christoph Bach, the uncle of J S Bach. (See the previous post for the programme)
He sang beautifully throughout both pieces including some very high tessiature (vocal range) in the first song. His voice was free from being tense, strong yet flexible. I would like to hear his singing again but I am not sure I feel the same about the band.
Biberは17世紀後半に主にザルツブルグで活躍したボヘミア出身のオーストリア人ヴァイオリニスト＆作曲家です。彼の作品のうち、ヴァイオリンソナタは特に良く知られています。Johann Christoph Bachは、かのJS Bachの親戚（遠縁の叔父？）で、オルガニストとして活躍するかたわら、作曲家としても優秀な作品を残しました。1642年生まれ、1703年に没しています。Schmelzerは、Biberより少し早い時期に活躍したオーストリア人、ヴァイオリニスト＆作曲家です。ソナタ形式とスィート形式の発展に貢献しました。
The Concert Seenというブログタイトルのわりには、この頃美術館巡りの話が多くなってきたので、タイトルを変更する事にしました。これからは、音楽も美術も含めたレヴューをという気持ちをこめて、The Arts Seenをどうぞよろしくお願いします。
Welcome to my renamed and updated blog...
As you have probably noticed, I have changed the title of this blog from The Concert Seen to The Arts Seen. I have realised recently that I've been writing quite a lot of reviews about paintings and drawings as well as recitals and operas. It is partly because of the fact that most of the museums and galleries in UK are FREE, but also I am beginning to realise that there are so many wonderful exhibitions to experience in London... and in the world!
Sorry, those who keeps checking my blog just in case I have written something in English. I meant to write more in both languages but I've found it very difficult to write a direct translation from Japanese. It's not just because the grammar of both languages is totally different but also the contents I'd like to put across seem to get 'lost in translation' to coin a familiar phrase. I promise that I will try to write more in English from now on. And I hope you don't mind my attempts to review exhibitions as well as concerts.